《〈道德经〉今译》
第十四章
◆杨东志 译注
原 文:
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,抟之不得名曰微。
此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧。
绳绳兮不可名,复归于无物。
是谓无状之状,无象之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。
执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。

作者近照
第十四章
◆杨东志 译注
原 文:
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,抟之不得名曰微。
此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧。
绳绳兮不可名,复归于无物。
是谓无状之状,无象之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。
执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。

作者近照
译 文:
看见而不晓得,叫做“夷”;听到而不明白,叫做“希”;摸之而不得,叫做“微”。
“夷、希、微”三者,不可思议,难究其竟,所以它们混而为一。
在它上面没有光明,在它下面没有黑暗。
难以言说的无限延绵啊,又复归于空虚无物。
他是没有状态的状态,没有形象的形象,叫做恍惚。
迎面看不见他的头,跟随看不见它的尾。
秉持上古之道,把握当今之万物,知道其由来始末,这便是大道的要领了。