《〈道德经〉今译》
第二十一章
◆杨东志 译注
原 文:
孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象。恍兮惚兮,其中有物。
窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自今及古,其名不去,以阅众甫。
吾何以知众甫之状哉?以此。
作者近照
译 文:
最高的道德形态,是完全彻底地顺从于道。
道作为一个真实存在的东西,是恍恍惚惚的。恍惚之中有形象,恍惚之中有实在。
在他的深远幽暗中,有一个精神真实存在。这个精神至真至切,充满了信实。
从古到今,他的名字从不消失,让人们看到万物之父。
我怎么晓得万物之父呢?就是由此而来。